Monday, November 24, 2008

Understand — YUI

More Japanese to English, more Yui. I told you I was a fan! Bit of a sad one this time; Understand is a downbeat track that was used as the theme to the Japanese film Dog in a Sidecar. I haven't seen the movie but it came out when I was in Japanese looked suitably heartwarming/heartbreaking. Enjoy these very honest and personal lyrics.


Special thanks to YouTube user airc2008 for the video!

Song: Understand
Artist: YUI

たぶん泣いてた 帰り道 うつむいたままで
Tabun naiteta kaerimichi utsumuita mama de
You could have been crying,
staring at the ground as we headed for home

何も言えなかった ずっと側にいたけど
Nani mo ienakatta zutto soba ni ita kedo
There was nothing I could say
Still, I stayed next to you the whole time

公園を横切って 近道して歩いた
Kōen wo yokogitte chikamichi shite aruita
As we cut across the park

なんとなく わかってるよ あたしにだって
Nantonaku wakatteru yo atashi ni datte
Somehow, it all became clear.

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
Yūgure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
Like shadows lengthening at dusk
our happiness becomes distorted

ずっと一緒だよ そう言っていたのに
Zutto isshō da yo sō iteta no ni
You said we’d be together forever…

悲しみはいつだって 愛情の近くに潜んで
Kanashimi wa itsu datte aijō no chikaku hisonde
There was always a sadness just beneath the surface of our love

意地悪するよって 笑いながら話してた
Ijiwaru suru yotte warainagara hanashiteta
“You’re so mean to me!” you'd say, laughing.

正義の味方なんて もし本当にいたなら
Seigi no mikata nante moshi hontō ni ita nara
A knight in shining armour,
if that sort of thing really existed,

困らせてしまうかもね なんて思った
komarasete shimau kamo ne nante omotta
would just be a nuisance… right?

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
Yūgure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
Like shadows lengthening at dusk,
Our happiness becomes distorted

ずっと一緒には いられないから
Zutto isshō ni wa irarenai kara
Because we can’t stay together...

責めてばかりいては 生きてゆけないよ
Semete bakari ite wa ikite yukenai yo
I can’t go on living with all this blame

だって間違いばかり …繰り返すんだ …繰り返すんだ
Datte machigai bakari ...kurikaesun da ...kurikaesun da
We just keep making the same mistakes over and over again…

夕暮れに 伸びる 影 幸せのかたちが変わる
Yūgure ni nobiru kage shiawase no katachi ga kawaru
Like shadows lengthening at dusk
Our happiness becomes distorted

歩き始めた だいじょうぶだよ
Arukihajimeta daijōbu da yo
I start walking...
I think it’s for the best.

No comments: